jueves, 10 de diciembre de 2015

投鼠忌器 tóu shǔ jì qì

Hay ocasiones en las que las soluciones que se adoptaron conducen malas consecuencias. Pensar antes de actuar, eso es lo que os va a transmitir el cuento de hoy.

投 tóu, es un ideograma. El carácter tiene una estructura izquierda y de derecha. El lado izquierdo es el radical 手 que representa la mano (los trazos se ven como cinco dedos), y el derecho es 殳 que era una arma de China Antigua. Por eso, la idea del carácter era lanzar (una arma con la mano), o tirar (algo con la mano).


鼠 shǔ, es el primer animal en el zodíaco chino -- el ratón. Por supuesto es un pictograma.

忌 jì, significa temor. En el cuento se usa para describir el temor de romper la jarra, o mejor dicho el temor de las malas consecuencias.

器 qì, en este caso, indica la jarra preciosa.


投鼠忌器 tóu shǔ jì qì
(Tirar una piedra a un ratón, pero tener miedo de romper la jarra.)

Había una vez un hombre rico que no sólo le gustaba coleccionar antigüedades sino también tenía muchos objetos valiosos. Entre ellos, había una jarra de jade exquisita y preciosa, que era su favorita.

Una noche, un ratón se tiró a la jarra de jade para probar la comida dentro de ella. Después de ver lo que pasaba, el hombre se sintió muy enfadado. Estaba tan enojado que no podía pensar nada. Tiró una piedra hacia el ratón y lo mató. Lamentablemente, la jarra rara y antigua se rompió por el golpe. Le ponía triste porque su colección valiosa fue destruida sólo para matar un ratón. Comenzó a decirse a sí mismo que no debería hacer cosas sin pensar, porque puede tener malas consecuencias.



Tóu shǔ jì qì significa cuando tiráis una piedra a un ratón, hay que tener cuidado con la jarra.  En español también existe un proverbio para describir esta situación: Es peor el remedio que la enfermedad. Es decir, cuando tengáis un problema, hay que pensar bien en las consecuencias antes de adoptar una posible solución.

No hay comentarios:

Publicar un comentario