jueves, 22 de enero de 2015

螳臂当车 táng bì dāng chē

Si hay alguien quiera desafiar Cristiano Ronaldo a una partida del fútbol, podemos decir que sea "táng bì dāng chē" irónicamente. Vamos a ver los caracteres de hoy.

螳 táng, es un insecto que se llama mantis. Las mantis tienen patas delanteras muy fuertes.



臂 bì, significa brazo. En este caso, se refiere a las patas fuertes de mantis.

当 dāng, obstruir.

车 chē, tiene el significado de coche. Es un pictograma, pero por simplificar los caracteres, se ha perdido su forma de "coche". Antes se escribía así:車, si pone este carácter girando 1/4 de vuelta, veréis que parece un coche en la época antigua con ruedas.



El mantis que quiere obstruir un coche

Una vez un carretero estaba conduciendo su carreta, cuando una mantis saltó a la vista enfrente de la carreta. Levantando sus patas delanteras, intentó obstruir el pasaje de la carreta. Por supuesto, fue aplastada por una de las ruedas.



Este modismo se utiliza para describir sobrestimar a sí mismo y tratar de hacer lo que está más allá de la capacidad. El resultado puede ser nada más que fracaso.


No hay comentarios:

Publicar un comentario