miércoles, 10 de febrero de 2016

朝三暮四 zhāo sān mù sì

¡Feliz año nuevo chino a todos!

 ¿Sabéis que 2016 es el año del mono? En China hay doce animales que representan los años respectivamente: ratón, vaca, tigre, conejo, dragón, serpiente, caballo, cabra, mono, gallo, perro y cerdo. Cada doce años es un ciclo. Por ejemplo, 2004, 1992, 1980, igual que 2016, son años de mono. 

Hoy os presento un cuento sobre los monos, que se llama zhāo sān mù sì

zhāo, significa mañana. El carácter es un ideograma con una estructura izquierda y derecha. El lado izquierdo está compuesto por tres partes: la central es el sol y las otras simbolizan las hierbas. Por eso, los trazos de este lado son símbolos de la salida del sol. Por otro lado, el radical  representa la luna, indica que la luna todavía no está desaparecida. Cuando el sol aparece en las hierbas y aún no desaparece la luna es de mañana.


sān, número tres.

mù, significa noche. El carácter original es , que también es un ideograma. La parte central es el sol, la de arriba y la de abajo son hierbas. Cuando el sol baja en las hierbas es de noche.


sì, número cuatro.

朝三暮四 zhāo sān mù sì 
(Comen tres castañas por la mañana, cuatro por la noche.)

Durante el periodo de los Reinos Combatientes, había un hombre viejo que crió muchos monos. Después de pasar un tiempo bastante largo juntos, los monos podían entender lo que decía el hombre y él también. 

Como el hombre se empobreció en poco años, quería reducir la cantidad de comida para los monos. Un día, él fue a hablar con ellos sobre eso. Dijo: “Queridos monos, soy pobre ahora. Ya no puedo daros cuatro castañas por la mañana y por la noche. ¿Qué os parece si cambiamos a tres por la mañana y cuatro por la noche?” Al escuchar lo que dijo él, los monos protestaron con gran enfado. 


Entonces, el dueño dijo: “Pues ¿qué tal si os doy cuatro por la mañana y tres por la noche?” Los monos creían que las castañas por la mañana se habían cambiado de tres a cuatro como antes, todos eran muy contentos y satisfechos con esta propuesta.

Al principio la expresión zhāo sān mù sì significa engañar a otros con trucos. Luego se utiliza para referirse a las personas que cambian todo el tiempo.